В школах Бурятии с нового учебного года, согласно обновленным ФГОС, начинается изучение бурятского языка с первого класса. Но несмотря такое нововведение, в Бурятской гимназии №29 города Улан-Удэ уже третий год преподается бурятский язык как родной язык с первого класса. Об особенностях изучения бурятского языка как родного и как государственного, о подходах в обучении и проблемах рассказала в интервью Восток-Телеинформ заместитель директора по учебной работе, учитель бурятского языка Бурятской гимназии №29 города Улан-Удэ Бутид Цыремпилова.
- Бутид Цырендоржиевна, ваша школа – одна из немногих, преподающих бурятский язык как родной уже не первый год. Как и почему было принято такое решение?
- В 2020-2021 учебном году в целях сохранения и развития бурятского языка, поддержки в области изучения бурятского языка и всесторонней популяризации языка в 2020 году в первом классе было введено обучение бурятского языка как родного. Тогда бурятский как родной изучали 55 учащихся, бурятский язык как государственный со 2 по 9 класс - 840 учащихся.
В 2021-2022 учебном году бурятский язык как родной изучали 4 класса- 115 учащихся, бурятский язык как государственный со 2 по 9 класс- 764 учащихся. На сегодня 167 учащихся изучает бурятский как родной, а как государственный – 480 учащихся.
В 2022-2023 учебном году, по инициативе главы Бурятии Алексея Цыденова и по решению Комитета по образованию, была проведена очень большая работа по открытию классов с изучением бурятского как родного. Такие классы открыты в СОШ№ 8, 63, 54.
- Чем отличаются программы изучения бурятского как родного от изучения бурятского как государственного?
- При изучении бурятского как государственного, мы ориентируемся на коммуникативную компетенцию – иными словами, делается упор на разговорную речь, на то, чтобы дети научились говорить, пополняли свой словарный, лексический запас. Если же рассматривать изучение бурятского как родного, большое внимание уделяется грамматике, родной литературе. Конечно, методика преподавания уже несколько другая. Проблемы есть, особенно если преподаешь бурятский как родной в городских школах. Наши дети практически не говорят на родном языке, потому очень сложно вести бурятский как родной. Мы создали первый класс с изучением бурятского языка как родного по желанию родителей, но владеют-то им при этом процентов 15 детей. Сейчас у нас на преподавателей, ведущих уроки бурятского языка, идет двойная нагрузка. Детей нужно учить говорить, понимать речь, а также надо научить еще и правилам, грамматике и т.д.
Отмечу, что количество часов, отведенных на изучение предмета по этим двум вариантам, отличается и это имеет очень большое значение. На изучение бурятского как государственного по программе, согласно учебному плану, выделено 2 часа в неделю. А на бурятский как родной – три часа в первом классе, со второго класса уже идет 3 часа родного бурятского языка и два часа бурятской литературы, то есть, в общей сложности, уже пять часов. Конечно, за пять часов можно успеть дать ребенку гораздо больше, качество изучения выше, лучше и эффект.
- С нового учебного года вступают в силу обновленный ФГОС по изучению бурятского языка, чем они отличаются от прежних, в чем их особенность?
- Бурятский как государственный до этого года изучался со 2 по 9 класс. Например, дети изучали бурятский язык в детском саду, а потом теряли целый год. Теперь такого нет. Необходимо будет изменить для этого учебные материалы, подходы и это довольно большая работа. Но, повторюсь, у нас в школе бурятский язык как родной изучается уже не первый год, создана хорошая база, у нас квалифицированные педагоги, так что мы, можно сказать, готовы к новым требованиям. Также в педагогике считается, что чем раньше начинать учить язык, тем быстрее и лучше ребенок его усваивает.
- Как вы оцениваете качество учебных материалов, пособий по бурятскому?
- Учебные материалы и пособия в нашей республике выпускает издательский «Бэлиг». Авторами пособий, учебников, рабочих тетрадей, дополнительной методической литературы, развивающих игр является коллектив, состоящий из ведущих специалистов БГУ им.Д.Банзарова и инициативных, творческих учителей. Обеспечение такими пособиями, играми, развивающими материалами, становится лучше. Например, у детей пользуется популярностью такая новая разработка, как говорящий алфавит на бурятском языке. Активно мы применяем и ролевые игры: озвучиваем поход в магазин, знакомство и так далее. То есть воспроизводим ситуации, которые происходят в повседневно-бытовой жизни и это очень помогает.
- С какими сложностями вам приходится сталкиваться, в первую очередь, как учителю бурятского языка?
- Самое основное – это, конечно, отсутствие языковой среды, это действительно большая проблема. Сколько бы учитель не говорил и не показывал на уроке, но если дома ребенок не слышит родную речь, то обучение дается очень сложно. Если ребенок изучает бурятский язык как родной по 5 часов в неделю, конечно, это постепенно даст свои плоды, но если дома не повторять и не закреплять пройденное в общении, то успехи будут идти очень медленно.
- Как вы оцениваете общий уровень владения бурятского у учеников?
- В ЮНЕСКО бурятский язык включен в «Красную книгу языков, находящихся под угрозой исчезновения». В атласе вымирающих языков бурятский обозначен как «severelyendangered», то есть определённо находящийся под угрозой. К сожалению, и уровень владения у современных учеников низкий. Задача каждого носителя языка состоит в изучении, популяризации, сохранении и развитии бурятского языка.
- Какие меры со своей стороны вы бы могли предложить по сохранению и развитию бурятского языка в регионе?
- Обмен опытом с другими национальными республиками в данной области, создание языковой, культурной, развивающей среды общения, открытие национальных школ и постоянно действующих интеллектуальных, творческих площадок. А также проведение разных мероприятий совместно с театрами, музеями, политиками, учеными и так далее и поддержка правительством республики программ на бурятском языке для детей и подростков на радио и телевидении на современном технологическом уровне. Важным является также создание интересных компьютерных игр, обучающих программ для разных категорий населения.
- Что в целом, на ваш взгляд может дать дополнительный толчок к развитию, популяризации бурятского языка?
- Нужно с самого детства создавать языковую среду в семье, говорить на нем, когда ребенок еще совсем маленький. Если бы были развлекательно-познавательные проекты, обучающие программы, на бурятском языке, то дети бы начали лучше его понимать, слышать. Бурятская речь должна звучать как можно больше, со всех сторон, чтоб дети, наша молодежь, впитывала ее. То есть, официальные документы, вывески, рекламу и другие надписи во всех учреждениях на всех уровнях нужно сделать на бурятском языке, чтобы это постоянно было у детей, у людей перед глазами, чтобы была живая языковая среда.
Аюр Цымпилов, Восток-Телеинформ.
Комментарии к новости
В связи с ужесточением требований, связанных со сбором и хранением персональных данных, мы отказались от размещения комментариев на нашем сайте. Если вы желаете высказаться по тому или иному информационному поводу, предлагаем сделать репост публикации в любую сеть и оставить там свой комментарий на личной странице. Сбор персональных данных на этом сайте не осуществляется.