Погода

В Улан-Удэ сегодня до 18 мороза, отмечается Международный день таможенника

Туризм в Бурятии

Бурятия попала в топ регионов, популярных среди иностранных туристов

Новый год

Сбербанк и «Рамблер» проанализировали, как россияне провели зимние каникулы

Отопительный сезон

Бурятстат сообщает о достаточном запасе топлива

75-летие Победы

Жителям Бурятии раздают по 125 граммов «блокадного» хлеба

Дежурная часть

В Бурятии ищут пострадавших от финансовой организации

Парламентское обозрение

Внеочередные выборы в Народный Хурал Бурятии могут пройти 13 сентября

Интервью

Худрук театра кукол «Ульгэр» Эрдэни Жалцанов: дети - самые лучшие и благодарные зрители

25 Октября 2019 г., 14:49
Поделиться
Поделиться
Отправить
Поделиться

Версия для печати

Более 50 лет назад свои двери для юных зрителей и их родителей распахнул единственный в Улан-Удэ театр кукол «Ульгэр». За годы своей работы театр претерпел значительные изменения. Большим достижением стало признание театральным сообществом театра кукол как отдельного вида искусства. Об этом свидетельствуют многочисленные награды, в том числе одна из самых престижных в России национальная театральная премия «Золотая маска», которую театр получил в 2006 году. Изменились и зрители. Как живет театр в реалиях современности, в интервью корреспонденту Восток-Телеинформ рассказал художественный руководитель театра «Ульгэр» Эрдэни Жалцанов 

- Эрдэни Бато-Очирович, расскажите в каком году вы пришли в театр? 

- Свою работу в театре я начал в 2000 году на должности режиссера, а позже стал художественным руководителем. Сам я по образованию драматический актер, в 1998 году я преподавал два года в первой студии актеров театра кукол в Санкт-Петербурге, занимался с детьми бурятским языком и актерским мастерством. И эта школа приоткрыла для меня дверь в мир театра кукол. Для меня это было, конечно, ново, мне пришлось изучать этот жанр, в этом мне помогли мои коллеги – актеры, мастера кукол, а также Баир Дышенов, занимавший тогда пост директора театра «Ульгэр». И вот уже 19 лет моя жизнь и судьба непрерывно связана с этим театром. 

- По приходу в театр, в каком ключе строилась ваша работа, были ли какие-то проблемы у театра на тот момент? 

- Моя работа началась с того, что я начал писать пьесы и сценарии. У нас в Бурятии с драматургией касаемо театра кукол была большая беда. Драматургов, специально пишущих для театра кукол, практически не было, потому что это совершенно другая специфика, нежели писать для того же театра юного зрителя. Поэтому, в основном, все свои спектакли пишу сам. Более того, когда ты пишешь пьесу, инсценировку или сценарий, ты сам как постановщик уже видишь, как это все будет воплощаться на сцене. При написании сценария нужно учитывать и тот факт, что кукольный театр имеет несколько классификаций – это может быть теневой спектакль, планшетный, тростевой или постановка с применением больших и ростовых кукол. Все эти нюансы очень важно учитывать, тем более, когда драматургия пишется для детей, ведь дети это особый зритель. 

- Какие особенности работы с детьми вы бы отметили? 

- В первую очередь постановка, предназначенная для просмотра юными зрителями, должна быть очень лаконичная, символичная, метафоричная. Когда куклы начинают много разговаривать, то у детей теряется внимание. Буквально через 25 секунд ребенок теряет интерес к происходящему, поэтому на сцене через каждые 5-10 секунд что-то обязательно должно происходить, какое-то событие. Это достаточно сложная задача, но мы все эти моменты стараемся учитывать. Все работы, что я сегодня написал и поставил в театре, пропущены через сердце и душу. Надеюсь, взрослые зрители это видят, а дети чувствуют и сопереживают интуитивно. 

- Говоря о зрителях, какую особенность вы бы отметили, поменялся зритель за те почти 20 лет, что вы работаете в театре?

- На моих глазах прошла целая эпоха. Я видел смену поколений. Когда я только пришел в театр, к нам на спектакли приходили дети девяностых и их родители, родившиеся и воспитанные еще в Советском союзе. Это были, так скажем, не избалованные зрители. Для таких гостей поход театр уже становился праздником. Сегодня, конечно, дети, уже не те, что раньше, мы наблюдаем детей-индиго и их родителей - меллиниалов. Мы наблюдаем цифровое поколение, сегодняшние дети знают всё обо всём и в тоже время легко теряют связь с окружающим миром. В этом плане театр, на мой взгляд, хорошо выполняет функцию связующего звена. В своих постановках мы стараемся поднимать социальные темы, волнующие современных детей и вместе с ними находить ответы. Что касается современных родителей, то они, приходя в театр, ждут современных технических решений. Мы, в свою очередь, стараемся идти в ногу со временем, модернизируем сцену и с нетерпением ждем, когда начнется реконструкция здания «Ульгэр» на улице Ленина. Знаете, неизменным остается только одно – это искренность в глазах юных зрителей. Дети есть дети, они честны, открыты, они самые лучшие и благодарные зрители, так было всегда и в 1980-90-е годы и сейчас в двухтысячных. 

2iqi_lozjXg (1).jpg

- Расскажите подробнее о новом здании театра? Когда начнется реконструкция, и каких изменений ждать? 

- Начало реконструкции здания на улице Ленина, 46 запланировано на 2020 год. Сотрудники театра видели проект, внесли свои пожелания и замечания, которые учли при проектировании. Самое главное у театра появится модульная сцена-трансформер. Она будет оснащена поднимающимися на разные уровни платформами. Учтены дополнительные гримерные для актеров, появится отдельный репетиционный зал, который мы планируем использовать и в качестве камерной сцены.  Расширение театра стало возможным за счет того, что помещение музея передано «Ульгэру». Также мы внесли предложение открыть театральный музей, у зрителей появится возможность увидеть самые первые куклы, которые уже не участвуют в постановках, но очень ценны для театра.

 - Сейчас театр временно размещается в здании на Свердлова. После переезда из центра города зрителей стало меньше? 

- Да, зрителей стало меньше физически, поскольку в новом зале всего 50 посадочных мест. Но я бы не сказал, что «Ульгэр» сегодня переживает кризис. Мы стали больше взаимодействовать с другими театрами России, делимся творческими идеями, есть возможность создавать что-то новое вместе. Также у нас стало в два раза больше гастролей. В последние годы государство стало уделять больше внимания культуре, начали появляться федеральные программы, выделятся гранты. Благодаря этому и у театра кукол появилась возможность выезжать на большие гастроли.

В этом году для нас открылось новое гастрольное направление,  о котором мы раньше даже и не мечтали – это Кавказ. Ни у кого еще не было опыта выступлений в Северокавказском регионе. Всего мы посетили пять республик. Дети на Кавказе были в большом восторге, очень живо и эмоционально реагировали. Хочется отметить, что с Кавказом у нас сложились крепкие творческие связи, к нам с гастролями, в свою очередь, приезжал театр юного зрителя «Саби» из Владикавказа. В 2020 году у нас также планируются поездки в рамках проекта «Большие гастроли». До конца этого года театр «Ульгэр» планирует стать резидентом выставки-презентации «Russian kids case» в рамках Санкт-Петербургского международного культурного форума. 

сайнэр1 (2).jpg

- Получается, что в век цифровых технологий, быстрого интернета, когда в сети можно посмотреть все что угодно, общество стало, наоборот, проявлять больше интереса к театру? 

- Как бы парадоксально это не звучало, но это так. Из года в год в регионах России проводятся многочисленные фестивали, появилась возможность коллаборации с артистами из зарубежных стран - Европы, Азии. Всё это свидетельствует о том, что к театру кукол стали относиться серьезно. Раньше нас воспринимали как несерьезный вид искусства, как некое баловство. Сейчас театр кукол вышел на такие серьезные высоты, что с ним стали считаться. Подтверждением этому является премия «Золотая маска», обладателем которой является театр «Ульгэр». В Европе существуют даже театры кукол, которые ставят постановки только для взрослых. «Ульгэр» тоже апробировал такой жанр, у нас в репертуаре были вечерние постановки. Мы планируем вернуться к этому опыту, недавно я создал постановку только для взрослых под названием «Говорящий с ветром». Стоит отметить, что у театра в далеко идущих планах выход на зарубежную сцену, в первую очередь, на Юго-Восток Азии. Мы прорабатываем вопрос о сотрудничестве с коллегами из Южной Кореи и Китая. 

- Что бы вы пожелали своим зрителям? 

- Напутствие может быть только одно – любите театр, ходите в театр! Это живой вид искусства. 

- Спасибо за беседу! 

Юлия Терлецкая, ИА «Восток-Телеинформ» 

Заметили опечатку? Выделите ошибку и нажмите Ctrl+Enter.

Комментарии к новости

Оставить комментарий к новости

Отзывы проверяются модератором, пишите культурно

Другие интервью

10 Января 2020 г.

Ольга Жигмитова: о Рождестве, Москве и творческих планах

Ольга Жигмитова: о Рождестве, Москве и планах

20 Декабря 2019 г.

Федеральные деньги для образования Бурятии и курс на изучение бурятского языка

2019 год стал знаковым для многих отраслей республики в связи с переходом Бурятии в Дальневосточный федеральный округ, запуском федеральных проектов и программ. Особенно это отразилось на образовании, где в этом году активно начали строиться детские сады и школы. О масштабном строительстве новых объектов, о выросшем федеральном финансировании и мерах поддержки бурятского языка рассказал министр образования и науки Бурятии Баир Жалсанов в интервью корреспонденту Восток-Телеинформ.    

10 Декабря 2019 г.

Мария Бадмацыренова рассказала об основных итогах 2019 года в туризме

2019 год для отрасли туризма Бурятии стал знаковым: принят ряд основополагающих документов, прежде всего, Стратегия развития туризма и правила туризма и отдыха на Байкале. О том, как в районах Бурятии идет развитие туризма, о новых резидентах «Байкальской гавани» в интервью Восток-Телеинформ рассказала министр туризма Бурятии Мария Бадмацыренова.

28 Октября 2019 г.

Александр Малханов: пока есть национальные коллективы, бурятский язык будет жить

Александр Малханов: пока есть национальные коллективы, бурятский язык будет жить  

15 Октября 2019 г.

Худрук Бурятского театра драмы Саян Жамбалов: наша миссия - сохранение языка

Почти ровно год Саян Жамбалов занимает должность художественного руководителя Бурятского театра драмы. О том, как прошел год, что его связывает с театром, в чем он видит свою миссию, о Маркесе, эстраде и бурятском языке он рассказал в интервью Восток-Телеинформ.

Лента новостей
26.01.2020

14:11 Происшествия

В Бурятии в пожаре погиб ребенок

11:18 Политика и власть

Ежегодные выплаты «детям войны» предложили установить в Бурятии

11:03 Общество

Более 300 человек спасли из огня волонтеры Бурятии за год

10:53 Образование

Учителя Бурятии смогут проверить свои знания на олимпиаде

10:48 Политика и власть

Вопросы экологической ситуации в Улан-Удэ поднял перед федеральными властями глава Бурятии

09:29 Общество

Зурхай на 25 января от настоятеля Курумканского дацана

09:19 Погода

В Улан-Удэ сегодня до 18 мороза, отмечается Международный день таможенника

25.01.2020

17:05 Общество

Госстройжилнадзор подтвердил нарушения на детской площадке в Гусиноозерске

17:02 Общество

Сбербанк и «Рамблер» проанализировали, как россияне провели зимние каникулы

16:58 Экономика, бизнес

Бурятская таможня рассказала о сотрудничестве с монгольскими коллегами

16:51 Общество

В Бурятии мужчина отравился шаурмой и подал в суд

16:41 Происшествия

Материалы на улан-удэнку, морившую детей голодом, направят в Следком

16:32 Общество

В Тарбагатайском районе выявили три несанкционированных съезда на лед

16:23 Погода

По Бурятии этой ночью до 33 мороза

10:29 Общество

В Бурятии открыты 5 ледовых перепав

10:12 Общество

Зурхай на 25 января от настоятеля Курумканского дацана

24.01.2020

19:20 Общество

В начале октября в Бурятии пройдет обучение переписчиков

16:35 Общество

Жители Бурятии могут стать волонтёрами на Олимпиаде в Пекине

16:32 Общество

Бурятия попала в топ регионов, популярных среди иностранных туристов

15:19 Эко-Новости

В Бурятии рассчитали нагрузку туристов на ООПТ

15:12 Происшествия

В Улан-Удэ 14-летний подросток обокрал пенсионерку

14:44 Политика и власть

Внеочередные выборы в Народный Хурал Бурятии могут пройти 13 сентября

14:09 Погода

В Улан-Удэ завтра без осадков, днем до 18 мороза

14:06 Политика и власть

В Совете федерации рассмотрели возможности газификации Бурятии

13:16 Политика и власть

Народный Хурал Бурятии не одобрил законопроект о семейном насилии

13:06 Культура

В Бурятии создали «Семейную экостудию»

12:46 Происшествия

В Улан-Удэ мать морила детей голодом и холодом

12:28 Политика и власть

Глава Бурятии посетил Индию с целю сотрудничества в сфере медицины

12:10 Общество

Бурятстат рассказал, кто может стать переписчиком

11:41 Эко-Новости

В Бурятии утвердили Схему развития и размещения ООПТ



Юрий

10.01.2020 17:21:54

Там пустынная трасса ,откуда взялись проезжающие машины(да еще нашлиссь через три часа ).-всех на полиграф.

Глава Бурятии рекомендовал Баиру Жамбалову приостановить свою деятельность во власти после ДТП

промышленный РЕБЕ

08.01.2020 16:23:26

Завод можно перепрофилировать, под что-нибудь экологичное.

Сергей Зверев потребовал снести завод по розливу воды на Байкале до весны

Константин

29.12.2019 17:58:32

Когда уже отменят эти торги? Есть смета на строительство- отдайте ее тем, у кого есть техника и опыт, а не тем кто не умеет и потому дешевле. Иначе опять гачнется экономия на материалах и зарплатах.

Новые дороги в Бурятии не прошли проверку Счетной палаты

Базаржаб

27.12.2019 01:32:21

С наступающим Новым годом, коллеги, дорогие учителя. Дальнейших успехов, особенно в сохранении и развития бурятского языка, в воспитании подрастающего поколения в духе лучших традиций многонационального народа Бурятии.

Федеральные деньги для образования Бурятии и курс на изучение бурятского языка

Система Orphus